-
61 mettre [oder foutre familier ] quelqu'un à la porte
Dictionnaire Français-Allemand > mettre [oder foutre familier ] quelqu'un à la porte
-
62 mettre [oder plonger] quelqu'un dans l'embarras
mettre [ oder plonger] quelqu'un dans l'embarras(le mettre mal à l'aise) jemanden in Verlegenheit bringenDictionnaire Français-Allemand > mettre [oder plonger] quelqu'un dans l'embarras
-
63 mettre [oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose
mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chosejemanden über etwas Accusatif auf dem Laufenden haltenDictionnaire Français-Allemand > mettre [oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose
-
64 mettre la charrue avant [oder devant] les bufs
mettre la charrue avant [ oder devant] les bufsdas Pferd beim Schwanz aufzäumenDictionnaire Français-Allemand > mettre la charrue avant [oder devant] les bufs
-
65 mettre le couteau sous [oder sur] la gorge de quelqu'un
mettre le couteau sous [ oder sur] la gorge de quelqu'unjemandem die Pistole auf die Brust setzenDictionnaire Français-Allemand > mettre le couteau sous [oder sur] la gorge de quelqu'un
-
66 n'avoir que la peau et les os [oder sur les os]
n'avoir que la peau et les os[/b] [ oder sur les os]nur noch Haut und Knochen seinDictionnaire Français-Allemand > n'avoir que la peau et les os [oder sur les os]
-
67 ne pas avoir [oder être sans] le sou
Dictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir [oder être sans] le sou
-
68 ne pas avoir un gramme de bon sens [oder de jugeote]
Dictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir un gramme de bon sens [oder de jugeote]
-
69 ne pas céder [oder reculer] d'une semelle
ne pas céder [ oder reculer] d'une semellekeinen Fußbreit zurückweichenDictionnaire Français-Allemand > ne pas céder [oder reculer] d'une semelle
-
70 ne pas céder d'un pouce [oder un pouce de terrain]
ne pas céder d'un pouce[/b] [ oder un pouce de terrain]keinen Fußbreit Boden preisgebenDictionnaire Français-Allemand > ne pas céder d'un pouce [oder un pouce de terrain]
-
71 ne pas lâcher [oder quitter] quelqu'un d'une semelle
ne pas lâcher [ oder quitter] quelqu'un d'une semellejemandem auf Schritt und Tritt folgenDictionnaire Français-Allemand > ne pas lâcher [oder quitter] quelqu'un d'une semelle
-
72 ne pas être né [oder tombé] de la dernière pluie
ne pas être né [ oder tombé] de la dernière pluienicht von gestern seinDictionnaire Français-Allemand > ne pas être né [oder tombé] de la dernière pluie
-
73 négocier [oder traiter] d'égal à égal
négocier [ oder traiter] d'égal à égalgleichberechtigt miteinander verhandelnDictionnaire Français-Allemand > négocier [oder traiter] d'égal à égal
-
74 oiseau de mauvais augure [oder de malheur]
oiseau de mauvais augure[/b] [ oder de malheur]UnglücksprophetDictionnaire Français-Allemand > oiseau de mauvais augure [oder de malheur]
-
75 partir [oder filer] comme un voleur
partir [ oder filer] comme un voleursich [wie ein Dieb] davonschleichenDictionnaire Français-Allemand > partir [oder filer] comme un voleur
-
76 passer [oder sauter] du coq à l'âne
passer [ oder sauter] du coq à l'ânevon einem Thema zum anderen springenDictionnaire Français-Allemand > passer [oder sauter] du coq à l'âne
-
77 passer un mauvais [oder sale] quart d'heure
passer un mauvais [ oder sale] quart d'heureÄrger bekommenDictionnaire Français-Allemand > passer un mauvais [oder sale] quart d'heure
-
78 peser [oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un
Dictionnaire Français-Allemand > peser [oder rester familier ] sur l'estomac à quelqu'un
-
79 prendre [oder gagner] quelqu'un de vitesse
prendre [ oder gagner] quelqu'un de vitessejemanden überrundenDictionnaire Français-Allemand > prendre [oder gagner] quelqu'un de vitesse
-
80 promesse en l'air [oder de Gascon]
promesse en l'air[/b] [ oder de Gascon]leere VersprechungenDictionnaire Français-Allemand > promesse en l'air [oder de Gascon]
См. также в других словарях:
oder — oder, ov … Kölsch Dialekt Lexikon
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder — Oder, ein Bindewort, welches mehrere mögliche Fälle, von welchen etwas behauptet wird, begleitet. 1. So daß die mehreren Dinge einander aufheben, oder vielmehr, so daß von den mehrern nur Eines ist oder seyn soll; so daß diese Partikel alle Sätze … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
oder — [ o:dɐ] <Konj.>: 1. verbindet Satzteile, Satzglieder, die alternative Möglichkeiten darstellen, von denen eine infrage kommt: einer muss die Arbeit machen: du oder dein Bruder; der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer (= einer von beiden) muss … Universal-Lexikon
ODER — L’Oder (Odra en polonais et en tchèque) est un fleuve de 854 kilomètres de longueur, au bassin versant de 124 700 kilomètres carrés. À l’instar de la Vistule à l’est, de la Weser, de l’Ems et du Rhin à l’ouest, l’Oder coule du sud vers le nord.… … Encyclopédie Universelle
Oder — Oder, 1) (lut. Viadŭa, neulat. Odagra, slaw.Vjodr und Odra) einer der Hauptströme Deutschlands, entspringt in Mähren auf dem Odergebirge, dem südöstlichsten Ausläufer der Sudeten (s. d.), 627 m ü. M., am Lieselberg. Bald tritt sie im südöstlichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
oder — Konj. (Grundstufe) verbindet zwei oder mehrere Alternativen Beispiele: Wir fahren heute oder morgen. Willst du Tee oder Kaffee? Entweder kommst du morgen oder erst in zwei Monaten … Extremes Deutsch
oder — Konj std. (8. Jh., Form 10. Jh.), mhd. oder, häufiger mhd. od(e), ahd. odo u.ä, mndd. oder Stammwort. Das r ist unter Einfluß von aber und weder angefügt. Die ältesten Formen sind ahd. eddo, as. ettho; entsprechend ae. ođđa, gt. aiþþau. Der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
oder — oder: Die nhd. Form der ausschließenden Konjunktion geht zurück auf mhd. oder, ahd. odar. Diese Form hat sich – wahrscheinlich unter dem Einfluss der unter ↑ aber und ↑ weder behandelten Wörter – aus mhd. od‹e›, ahd. odo, älter eddo entwickelt.… … Das Herkunftswörterbuch
oder — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sonst • anderenfalls Bsp.: • Werden sie gewinnen oder nicht? • Er kann nicht mehr Ski laufen, aber er führt sonst ein aktives Leben. • Kommen Sie und probieren Sie unseren neuen Super Abenteuer… … Deutsch Wörterbuch
Oder — Oder, ein Hauptfluß Deutschlands, entspringt im Odergebirge in Mähren (am Lieselberge; 634 m ü. d. M.), erreicht bei der Oppamündung die Grenze Österreichs, bildet 28 km weit die Grenze, tritt bei Oderberg auf preuß. Gebiet [Karte: Brandenburg… … Kleines Konversations-Lexikon